The characteristic, distinctive BONDAGE sculptures made Stephan Marienfeld international famous.
With masterful skill, he shapes and deforms with apparently effortless ease materials such as bronze, aluminium or stone to create new surfaces and structures that mesmerize the viewer. The soft, round shapes, that seem to emerge between the tightly drawn rope stand in contrast to the hard material. Marienfeld plays with the contrast of apparent and real, between hard and soft and he is fascinated by the interplay of light in the newly emerging round surfaces.
Die charakteristischen, unverwechselbaren BONDAGE Skulpturen machten Stephan Marienfeld international bekannt.
Mit meisterhaftem Geschick schnürt er scheinbar mühelos Materialien wie Bronze, Aluminium oder Stein, um neue Oberflächen und Strukturen zu schaffen, die den Betrachter in seinen Bann ziehen. Die weichen, runden Formen, die zwischen dem straff gespannten Seil hervordringen, bilden einen Gegensatz zum harten Material. Marienfeld spielt mit den Gegensätzen von Scheinbaren und Realem, von Hart und Weich und ist fasziniert von dem Spiel des Lichts auf den neu entstehenden runden Oberflächen.
bronze
aluminum:
marble:
polyester:
porcelain:
concrete:
WALL-BONDAGE
The WALL BONDAGE sculptures are characterized by their striking forms and sophisticated integration into space. Marienfeld cleverly utilizes the dimensions of the wall to create three-dimensional artworks that organically blend into their surroundings and enlivens the space. His works invite one to transcend the boundaries of sculpture art and discover new avenues of spatial design.
Die WALL BONDAGE-Skulpturen zeichnen sich durch ihre markanten Formen und ihre ausgeklügelte Integration in den Raum aus. Marienfeld nutzt geschickt die Dimension der Wand, um dreidimensionale Kunstwerke zu schaffen, die sich organisch in ihren Umgebungen einfügen und den Raum beleben. Seine Werke laden dazu ein, die Grenzen der Bildhauerei zu überschreiten und neue Wege der räumlichen Gestaltung zu entdecken.